13 dvojezičnih otroških knjig: angleško-španska
Danes izhaja toliko odličnih angleško-španskih dvojezičnih otroških knjig! Ko so bili moji otroci majhni, ni bilo tako enostavno najti dobre izbire. Ta seznam dvojezičnih slikanic vključuje knjige z angleškim in španskim besedilom ob strani ter knjige, ki so napisane v angleščini kot primarnem jeziku, vendar so v besedilo spretno vtkane španske besede.
Vsi vemo o raziskavi, ki kaže, da so zgodnejši otroci bolje izpostavljeni drugemu jeziku! Pri teh dvojezičnih knjigah mi je všeč, da jih lahko berejo tudi ljudje brez španskih izkušenj, starši z osnovnim razumevanjem španščine pa sploh ne bodo imeli težav, sploh ker je španščina napisana tako fonetično!
Nikoli ni prezgodaj ali prepozno, da bi otroke izpostavili na sekundo ( ali tretji! ) jezik. Knjige z angleškim in španskim besedilom jim bodo pomagale, da začnejo na poti do tekočnosti. Ali vsaj povečati njihovo medkulturno zavest .
Resnično ni nobenega dobrega razloga ne branje dvojezičnih knjig svojim otrokom!
Ta seznam knjig je razdeljen na odseke glede na starost: dojenčki in malčki, predšolski otroci in osnovnošolski otroci.
Opomba: ta objava vsebuje partnerske povezave, ki lahko zaslužijo provizijo.
Špansko-angleške knjige Starost 0-3
Globalni dojenčki / dojenčki sveta
iz Globalnega sklada za otroke
Dojenčki LJUBIJO gledati v druge otroške obraze! Zdaj pa ( in ti! ) lahko gleda čudovite obraze z vsega sveta, medtem ko sliši preprosto, ljubko in ljubeče besedilo v španščini in angleščini. To je čudovita prva dvojezična knjiga za dojenčke.
Poljubi za dojenčka
avtor Jen Arena
Sladka majhna tabla s ponavljajočim se in rimanim besedilom. Predvsem v angleščini z nekaj španskimi besedami. Med branjem boste svojemu otroku posadili veliko besov!
¡Pío Peep !: Tradicionalne španske otroške rime
izd., Alma Flor Alma, F. Isabel Campoy in Alice Shurtle
Te dvojezične zbirke otroških rim ne gre zamuditi. Vsaka tradicionalna rima je predstavljena v španskem in angleškem jeziku. Če ne govorite tekoče, a ste imeli malo srednješolske španščine, poskusite na glas prebrati špansko različico, vašemu otroku bo všeč zvok besednega toka in ritem, slišati drug jezik pa je super za možgane!
Arrorró, Mi Niño: Latino uspavanke in nežne igre
avtor Lulu Delacre
To je dober dvojezični vir, tudi za starše, ki nimajo izkušenj s španskim jezikom. Kratke pesmi in interaktivne igre ( pomislite: Pat-a-cake in 'Na trg, na trg' ) bo spodbudil negovalce, da skupaj s svojimi otroki preživijo enkrat naenkrat.
Kako si / Kako si
avtor Angela Dominguez
Igrive ilustracije dveh žiraf spremljajo dvojezično besedilo, v katerem se nova prijatelja sprašujeta o občutkih drug drugega in se spoznavata. Ena najbolj zabavnih dvojezičnih knjig za malčke!
Starost 3-5 let
Maria je imela malo lamo / Maria had a Little Llama
avtor Angela Dominguez
Otroci radi slišijo nove predstave o znanih zgodbah in rimah. Ta klasična otroška rima ima perujski pridih in je odlična dvojezična slikanica za predšolske otroke!
Hvala hvala
avtor Pat Mora
V tej radostni knjigi biracialni fant pripoveduje o vseh stvareh, za katere je hvaležen, od pričakovanih do presenetljivih. Ilustracije vključujejo vrsto večkulturnih otrok, zato se bodo otroci vseh barv videli zastopani.
Kaj lahko storite s paleto / Kaj lahko storite s paleto?
avtor Carmen Cooke
Paleta je tradicionalna mehiška poslastica. Ta živahna knjiga o otrocih, ki tečejo po poletno poslastico, bo vzbudila domišljijo vašega predšolskega otroka in morda se bo celo ponudil, da z vami deli paleto!
Starost 5-8
Kuščar in sonce / La Lagartija y el Sol
Avtorica Alma Flor Alda
Se kdaj vprašate, zakaj kuščarji radi lenijo na soncu ( namig: ni zaradi njihove hladnokrvnosti )? Vse se je začelo, ko je sonce izginilo in je kuščar odšel iskat po njem. Z malo pomoči azteškega cesarja, žolna in velike pogostitve lahko sonce vrne iz dremeža. Z veliko podrobnostmi ilustracije oživijo azteško kulturo.
Moje ime je Celia / Me llamo Celia: Življenje Celia Cruz / la vida de Celia Cruz
avtorica Monica Brown
Ta živahna, živahna dvojezična biografija pripoveduje o Kubanki Celiji Cruz, pomembni pevki salse in izvajalki. Pripoved sledi Celijini poti, začenši z ljubeznijo do glasbe in skozi begunsko izkušnjo, ki je ubežala komunističnemu režimu Kube. Svojo glasbeno umetnost je prinesla v Miami in New York, borila se je proti rasnim stereotipom in nikoli ni obupala. Besedilo vzbuja ritem glasbe salse in je zelo zabavno za branje.
Iguane v snegu: In druge zimske pesmi / Iguanas en la Nieve: Y Otros Poemas de Invierno
avtor Francisco X. Alarcón
Ta dvojezična pesniška zbirka je del štirih knjižnih serij, ki trajajo sezonsko leto. Vsaka kratka pesem v prostih verzih je v španskem in angleškem jeziku in predstavlja utrinke raznolike skupine otrok, ki v polnosti uživajo v zimskem življenju. Ne pozabite prebrati pesniških zbirk za vsako sezono!
Marisol McDonald se ne ujema / Marisol McDonald se ne ujema
avtorica Monica Brown
Rdečelasa napol škotska napol perujska Marisol se z velikim navdušenjem odbije od strani in ljubi svoje neusklajeno življenje. Ko jo prijatelj Ollie izzove, da se 'ujema', Marisol ugotovi, da je nezadovoljna z življenjem konformista. To je odlična zgodba, ki poudarja pomen sprejemanja in sprejemanja svoje posebnosti.
Dragi Primo: Pismo mojemu bratrancu
avtor Duncan Tonatiuh
sorodne duše rib in kozoroga
Dva bratranca - Charlie, ki je Američan, in Carlitos, ki je Mehičan, si medsebojno pišeta pisma, ki opisujeta njuno življenje v domačih državah in tako bralce vabita, da primerjajo in primerjajo različne izkušnje. Na ilustracije Tonatiuha močno vpliva tradicija Mixtec ( Mixtec je bil glavna civilizacija Mezoamerike ). V glavnem napisano v angleščini, z nekaj španskimi besedami in glosarjem.
Več knjig za ljubezen:
- Latino otroške knjige za vse starosti #ownvoices
- Večkulturne knjige za dojenčke in malčke
- Slikanice o raznolikosti
Delite S Prijatelji: